Cuprinsul articolului:
Martie 2024 a marcat un moment semnificativ în lumea SEO și managementul conținutului online cu cea mai recentă actualizare Google Core. Această actualizare a atras atenția asupra luptei continue a Google împotriva conținutului de calitate scăzută, punând un accent mai mare pe conținutul generat de inteligență artificială., pe domenii expirate și pe site-uri recunoscute ca SPAM. Printre diversele implicații ale acestei actualizări, s-a acordat o atenție deosebită utilizării sistemelor de generare a AI, precum și traducerilor indirect automate, precum Gtranslate, care s-au dovedit a avea un impact semnificativ asupra clasamentului site-urilor web până la conducere, în unele cazuri, pentru a finaliza interzicerea și ștergerea din SERP.
Misiunea actualizării Google Core din martie 2024
Google a spus:
Credem că aceste actualizări vor reduce cantitatea de conținut de calitate scăzută din Căutare și vor trimite mai mult trafic către site-uri utile și de înaltă calitate. Pe baza evaluărilor noastre, ne așteptăm ca combinația dintre această actualizare și eforturile noastre anterioare să reducă în mod colectiv conținutul de calitate scăzută și neoriginal din rezultatele căutării cu 40%.
Tradus:
Considerăm că aceste actualizări vor reduce cantitatea de conținut de calitate scăzută din Căutare și vor genera mai mult trafic către site-uri utile de înaltă calitate. Pe baza evaluărilor noastre, ne așteptăm ca combinația dintre această actualizare și eforturile noastre anterioare să reducă în mod colectiv conținutul de calitate scăzută și neoriginal din rezultatele căutării cu 40%.
Intenția este clară: îmbunătățirea calității generale a conținutului disponibil online, recompensând conținutul util și de înaltă calitate și penalizarea celor care nu îndeplinesc aceste criterii.
Puteți citi mai multe pe Search Engine Journal la acest articol: https://www.searchenginejournal.com/google-march-2024-core-update/510243/
Impactul asupra conținutului generat de AI și traducerilor automate
Unul dintre principalele domenii de intervenție ale actualizării Google Core din martie 2024 a fost cel legat de conținutul generat artificial și traducerile automate. Proliferarea conținutului generat de inteligență artificială, fără un control adecvat al calității, împreună cu răspândirea traducerilor automate inexacte, a contribuit la saturarea web-ului cu informații adesea irelevante sau înșelătoare. Această actualizare își propune să contracareze această tendință prin încurajarea creatorilor de conținut să producă materiale originale de înaltă calitate și să utilizeze traduceri corecte, revizuite uman. Mișcarea Google evidențiază importanța unei abordări echilibrate a utilizării tehnologiilor de traducere și de generare de conținut, promovând integritatea și relevanța informațiilor disponibile online.
GTranslate: probleme de funcționare și traducere
GTranslate nu trebuie confundat cu Google Translate. Gtranslate și Google Translate sunt două servicii de traducere distincte. In timp ce Traducerea Google este un serviciu popular oferit de Google care vă permite să traduceți texte, pagini web și documente între diferite limbi, GTranslate este o soluție proprietară terță parte care se integrează cu site-uri web pentru a oferi traduceri automate multilingve, acționând în modul proxy invers pentru a face conținutul accesibil în mai multe limbi. Este important să nu le confundați, deoarece servesc unor scopuri diferite și sunt implementate în moduri diferite în cadrul proiectelor web.
Pentru mai multe informații despre GTranslate, puteți vizita site-ul lor oficial: GTranslate.
Gtranslate a revoluționat modul în care site-urile web abordează multilingvismul, oferind o soluție aparent simplă și simplă pentru a face conținutul accesibil unui public global. Cu toate acestea, implementarea sa și provocările pe care le aduce sunt mai complexe decât ar părea la prima vedere. Unul dintre cele mai interesante aspecte tehnice ale Gtranslate este funcționarea sa în modul proxy invers, similar unei rețele de livrare de conținut (CDN). Această caracteristică este fundamentală pentru înțelegerea atât a potențialului, cât și a limitelor Gtranslate.
Funcționare în modul proxy invers
În modul proxy invers, Gtranslate acționează ca intermediar între site-ul original și utilizatorul final. Când un utilizator accesează o versiune tradusă a site-ului (poate într-un domeniu de nivel al treilea, cum ar fi en.nomesito.it), nu interacționează direct cu site-ul original. În schimb, solicitarea utilizatorului este trimisă către Gtranslate, care preia versiunea originală a conținutului, efectuează traducerea în timp real și apoi oferă utilizatorului versiunea tradusă. Această abordare oferă câteva avantaje semnificative:
- Viteza de incarcare: La fel ca un CDN, capacitatea de a difuza conținut de pe servere apropiate geografic de utilizatori poate reduce timpii de încărcare.
- Scalabilitate: Împărțind încărcarea pe mai multe servere, Gtranslate poate gestiona un volum mare de solicitări fără a pune o povară pe serverul original al site-ului web.
- Securitate îmbunătățită: Acționând ca intermediar, Gtranslate poate oferi un nivel suplimentar de protecție împotriva atacurilor DDoS și a altor amenințări de securitate online.
Caracteristicile și provocările Gtranslate
În ciuda beneficiilor, există aspecte ale Gtranslate care pot prezenta provocări:
- Traducerile nu sunt întotdeauna exacte: Automatizarea procesului de traducere poate duce la inexactități, în special în cazul limbilor complexe sau al conținutului care necesită o înțelegere contextuală aprofundată.
- Conținut considerat potențial duplicat: Google poate interpreta versiunile traduse ale conținutului ca fiind duplicate, mai ales dacă traducerile nu adaugă o valoare semnificativă sau sunt foarte asemănătoare cu conținutul original în alte limbi.
- Managementul interogărilor SEO: traducerea automată poate modifica acuratețea cuvintelor cheie și a expresiilor utilizate pentru SEO, impactând potențial vizibilitatea site-ului dvs. în căutările în limbi străine.
- Costuri și logistică: În timp ce Gtranslate oferă planuri gratuite, versiunile mai avansate, fără reclame, necesită un abonament plătit. În plus, gestionarea domeniilor de nivel al treilea pentru fiecare limbă poate complica gestionarea site-ului.
Consecințele traducerii automate
Implicațiile utilizării unor instrumente precum Gtranslate pot fi grave. Am observat că unii dintre clienții noștri au suferit penalități semnificative din cauza utilizării acestor tehnologii. Traducerile care sunt inexacte sau considerate neoriginale de către Google pot duce la o retrogradare a rezultatelor căutării sau, în cazurile cele mai grave, la interzicerea completă a site-ului din SERP. Această actualizare Core a evidențiat importanța investiției în traduceri de calitate și a evitării utilizării fără discernământ a sistemelor automate dacă doriți să vă mențineți sau să vă îmbunătățiți vizibilitatea online.
Mai jos puteți vedea cazul real al unuia dintre clienții noștri care a fost interzis după 13 ani de blogging și peste 3 milioane de vizualizări de pagini pe lună pentru utilizarea (de mulți ani încoace) GTranslate:
O confirmare ulterioara a ceea ce se banuia cu privire la problemele site-urilor traduse automat de GTranslate vine astazi 9 martie de la Forumul BlackHatWorld de la utilizatorul Zocx care in cuvinte simple confirma activitatile de recenzie ale Google la momentul dezactivarii pluginului GTranslate dupa ce si site-ul sau a fost șters din SERP datorită exact aceleiași penalități manuale pe care am văzut-o mai sus:
Utilizatorul Zocx a descoperit că, După ce a primit o notificare de spam de la Google care afectează toate paginile site-ului său, activitatea de crawler a Google s-a concentrat pe paginile traduse ale site-ului său. Ca răspuns la notificare, el a solicitat o revizuire, dar, deși a eliminat pluginul de traducere, a observat că activitatea de accesare cu crawlere pe aceste pagini nu a scăzut.
După o a doua solicitare de revizuire către Google, utilizatorul nu a primit încă un răspuns, dar își împărtășește experiența în speranța că va fi utilă altor webmasteri care se confruntă cu probleme similare.
Recomandări pentru managerii de site-uri web
În lumina actualizării Google Core din martie 2024, iată câteva recomandări pentru managerii de site-uri web care doresc să navigheze cu succes în peisajul SEO actual:
- Evaluarea utilizării traducerilor automate: Înainte de a implementa sisteme precum Gtranslate, luați în considerare acuratețea și calitatea traducerilor. Dacă este posibil, investiți în traduceri profesionale pentru cele mai importante piețe.
- Monitorizați calitatea conținutului: Asigurați-vă că tot conținutul, atât original, cât și tradus, este de înaltă calitate, relevant și util utilizatorului. Evitați să postați conținut generat automat fără recenzie umană.
- Urmați Ghidul Google: mențineți întotdeauna o cunoaștere actualizată a regulilor Google pentru webmasteri și adaptați-vă strategiile de conținut în consecință.
- Concentrați-vă pe conținut original și valoros: Produceți conținut care oferă valoare adăugată utilizatorilor, remarcându-se prin originalitate și relevanță.
Remediați penalizarea Google care rezultă din subdomeniile traduse automat
Pentru a aborda penalitățile Google legate de utilizarea subdomeniilor traduse automat prin GTranslate, cea mai eficientă și imediată strategie este dezactivarea acestor traduceri automate, mai ales atunci când sunt implementate prin domenii de nivel al treilea. O acțiune recomandată este redirecționarea domeniilor de nivel al treilea, cum ar fi en.nomesimo.it pentru engleză și es.nomesimo.it pentru spaniolă, către domeniul principal de nivel al doilea, nomesito.it.
Ulterior, pe site-ul principal, poți opta pentru integrarea unui plugin care realizează traduceri locale, profitând de funcționalitatea Google Translate. Această abordare nu numai că ajută la rezolvarea problemelor legate de penalizarea Google, dar îmbunătățește și experiența utilizatorului pe site, asigurând traduceri mai precise și o navigare mai intuitivă, menținând în același timp consistența optimă SEO pentru domeniul principal.
Evident, odată ce totul este terminat, nu uitați să supuneți din nou site-ul analizei în secțiunea Google Webmaster tools, ținând cont că în cazul acțiunilor manuale, reconsiderarea ar putea dura până la două săptămâni.
concluzie
Actualizarea Google Core din martie 2024 marchează un alt pas înainte în angajamentul Google pentru conținut online de mai bună calitate. Sancțiunile pentru utilizarea Gtranslate și a sistemelor similare de traducere automată evidențiază importanța unei strategii de conținut atentă și de înaltă calitate. Pe măsură ce ne adaptăm la aceste noi provocări, este esențial să ne amintim că scopul final este întotdeauna să oferim vizitatorilor site-ului nostru experiențe bogate, informative și, mai presus de toate, utile. Dacă utilizați GTranslate, luați în considerare dezactivarea imediată pentru a evita această problemă enervantă sau penalizări suplimentare de la Google.